223-летие со дня рождения Александра Пушкина отметили в Ашхабаде
6 июня во многих странах мира отмечается день рождение выдающегося классика русской литературы Александра Сергеевича Пушкина.
По сложившейся традиции воспитанники Совместной туркмено-российской общеобразовательной школы, которая носит имя поэта, с большим волнением и радостью подготовили к торжественному празднованию 223-летия со дня рождения Пушкина небольшое театрализованное представление.
На этот раз ашхабадские школьники решили примерить на себя образы светских дам и благородных мужчин. Так как Александр Сергеевич появился на свет во времена императорских балов XIX века.
Солнечным утром на школьном дворе закружились в вальсе мальчишки в элегантных чёрных фраках и девчонки в изысканных платьях ушедшей эпохи. Наталье Гончаровой только минуло шестнадцать лет, когда будущие супруги впервые встретились на подобном балу в Москве. Тогда в белом воздушном платье с золотым обручем на голове она поражала всех своей царственной красотой. Александр Сергеевич не мог оторвать от неё взгляда.
В театральной инсценировке вспомнили школьники и любимую няню поэта Арину Родионовну, оказавшую значительное влияние на увлечение маленького Пушкина народными сказками и стихосложением. «Ах, няня, после твоих сказок так сладко спится да мечтается всё о чём-то», – говорит ещё юный, но уже пробующий создавать свои первые стихи поэт.
Ещё одним ярким воспоминанием стало пребывание Александра Сергеевича в Царскосельском Лицее, близ Петербурга. Здесь молодой талант проходил обучение у известных профессоров, много читал и писал тексты, по большей части на французском языке. Шесть лет, проведённые в Лицее, навсегда остались для Пушкина самыми светлыми.
По окончанию школьного мероприятия ребята отправились на возложение цветов к старейшему памятнику Александра Сергеевича. Установленный в Ашхабаде в 1911 году бюст Пушкина ежегодно становится местом литературного паломничества молодёжи. Здесь проходят творческие встречи и чтения стихов русского поэта.
Бесценное литературное наследие Александра Сергеевича, признанного основоположника современного русского литературного языка, переведено на множество иностранных языков, в том числе и на туркменский.